requestId:68499aba17dce2.89959653.
The New Episodes of “Not Officials and No Immortality” in “The Unknown”
——As well as the humanistic meaning of Confucianism and modern value
Author: Liu Qiang
Source: Author Author Authorized Confucian Network Published
Original: “Zhongshan University of Sciences (Social Science Edition)” No. 3, 2018
Time: Western History May 25, 2018
[Content summary] The chapter “Not official and no official” in “The Legend of the Confucianism” has many problems, especially interpreting “No official and no official” as “No official and no official” as “No official and no official”, which invisibly conceals the in-depth connotation and beyond the scope of Confucius and Confucianism’s “meaning of the ruler and subjects”. This article 四彩票四彩票四彩票四四彩票四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四This thinking is not only closely related to “distinguish between man and bird” and “defense between barbarians and summer”. It also contains the “definition” principle of the scholars who come out, go and retreat, and has moral independence and civilizational transcendence above personal fame. This “national concern” of “Tao respects the power” upheld by the great scholars is precisely the ideological resource for the rule of the “truth of the ruler and the subject”, and realizes the humanistic and modern value he has in Confucianism.
【Keywords】 “Theory”; Confucius; the meaning of the monarch and the subject; Confucianism; modern value
1. Propose of questions
The study of “Theory” has been extended by two thousand Over the years, with the unremitting efforts of the former scholars, the various disagreements in history may not be as harmonious as possible, but the meaning of the words and sentences in the chapters has been reduced. Knowledge and knowledge have been clear and complete in the overall understanding of Confucius’s thoughts. Although it is impossible to say that all “restore” a true Confucius, it is always closer and closer to the original. This is a pleasant thing to say. However, due to the differences in the researcher’s knowledge structure and thinking landscape, there are still differences and misunderstandings in the specific chapters and sentences in “Theory”. Some of the obvious disagreements are less difficult to attract attention and disputes because of the “target”. The problems that exist are not difficult to achieve by nature, and they can gain a level of disagreement.and clarification. For example, although there are still differences in the interpretation of “The Great Political Chapter” that “attacks the wrong ends and harms” is still being different, the present translation of Teacher Yang Bojun has gradually been exceeded and replaced. Without him, because we really cannot accept Confucius, who advocated “harmony but differences” and “attack his evil,” he is actually a civilized and specialist who has suppressed and met and attacked the enemy. Therefore, if we only need to keep the knowledge of writing and archaeology, and not be able to have a complete and comprehensive theoretical integration and understanding of Confucius’ thoughts, then even if we have gained many examples in training and verbal learning, it will be difficult to truly master the true meaning of a certain chapter of “Theory”. Because of the fact that the training and evaluation of words and sentences has to be related to the study and discussion of the history of thought, civilization and even the history of mind. In other words, the interpretation of each chapter of “Theory” cannot be achieved without the “specific and subtle” mastery and development of Confucius’ “action” (what he did) and “heart” (thinking and mind) in his life, and obtain real and usefulness.
In the interpretation and commentary of “Theory” tomorrow, there is still an “same meaning” but “no grand purpose”. As far as the author can see, the understanding of the sentence “Not officialdom is unreliable” in “The Book of Voices” is an example. The full text of Chapter 7 will be recorded as follows:
Zi Lu then met his father-in-law and took a stick with his back. Zilu asked, “Do you see Master?” The father-in-law said, “If you don’t work hard and don’t divide the grains, who will be the Master?” He planted his staff and ate it. The Zilu stands with a arch. I stopped my son and stayed in the road, killed chickens and made millet and ate them, and saw his two sons. Tomorrow, I will go to the road to tell you. Confucius said, “It’s a secret.” He asked Zilu to see him. It’s time to go. Zilu said: “It is unruly to not be an official. The period of old and young cannot be a waste; how can the monarch and ministers be so silenced? If you want to suck your body, you will be incompetent. You are correcting your official position and performing your own principles. You have known it.”
For this chapter, although other departments are incompatible, they have no major concerns and can be ignored. Only the interpretation of Zilu’s words “It is unruly to not be an official” is related to the accurate grasp of Confucius’ way of origin, and there are many mistakes, so there is actually a need to clarify.
2. Can “not be loyal to one’s official position” equals “not being loyal to one’s official position”?
In modern times, with the style of vernacular writing, the interpretation of “Theory” has taken a simple and simple route, and blindly catered to the understanding of ordinary readers, so many explanations have problems. For example, the interpretation of the “repellent” of “learning and learning” is often interpreted as “repellent” or “temperature”, and completely neglected that “repellent” is “flying birds”. It refers not to mechanical repellent, but to contain the meaning of practical and action. The same is true for the interpretation of “not being prosecuted and unruly”. Try to read the translations of several scholars:
1. Money Mu translated as: “It is unreasonable for a person not to go to office.”
2. Yang Bojun translated as: “It is not right not to attend office.”
3. Li Zehou translated as: “It is unreasonable not to attend office.”
4. Sun Yanxian translated as: “It is different from not to attend office.”
5. Yao Zhongqiu translated it as: “Not having an official position is different from the meaning of scholars.”
6. Yang Fengbin translated it as: “Not having an official position is unruly.”…
The above interpretation is very different. All the interpretations of “not having an official position” are interpreted as “not having an official position” and neglected the significant difference between “no” and “no” in terms of meaning and usage. According to the interpretation of modern Han, “not” is an ordinary adverb, used to express denial after verbs, descriptive words, etc. (such as “people do not know but are not impressed”, “In ancient times, they cannot speak, and they are not obedient”, “The dangerous country does not advance, and the affliction country does not live in”), or added to the noun or noun nature, and form descriptive words (such as “the police offender”, “unrighteous money”, etc.). The word “南” can be used as an adverb or a verb. When used as an adverb, it expresses the denial of the word or descriptive verb, and the basics can be changed with the word “no” (such as “no” in three years”, “knowledge is not confused, benevolent, brave is not worried”, “righteous people are not worried”, “reflect inward and not guilty”, etc., “no” is the same as “no”); it can also be used to express “no”, which shows obstacles or stops, and the same as “no”, and the usage can also be happy too suddenly. It is similar to “no” (such as “no” and “no” can be exchanged for each other in the sentences “no” and “no”). However, 博官网 VIP is that the word “no” has the same meaning as “no”, that is, the word “no” can also be used as a word. Compared with “no”, the “no” at this time cannot be exchanged with “no”Baobao.com, such as “The country has its own way, but it is not wasteful; the country has no way, and is exempt from punishment”, “Where is no righteous person, how can this be taken?”, “No, nothing is there”, “No, nothing is possible” and other sentences, which includ
發佈留言